中文:
「前腳走,後腳放」意即:
昨天的事就讓它過去,把心神專注於今天該做的事。
-----------------------------------------------------------
英文:
When walking, as we step one foot forward, we life the other foot up.
In the same way, we should let go of yesterday and focus on today.
-----------------------------------------------------------
日文:
ふ だ まえあし ち つ あとあし はな ま すす
踏み出した前足 が地に着いて、後足 を離さないようでは舞えへ進めない。
す さ きょう こと せんしん
つまり、過ぎ去ったことにくよくよせず、今日なすべき事 に専心すべきである。
-----------------------------------------------------------
西文:
De la misma forma en que apoyamos un pie y levantamos el otro al vaminar,
dejamos atrás el pasado y nos concentramos en el presente.